2011-01-06

夫婦で小さな朗読会

kojiczukが12月に入ってからはまっていた作家Roald Dahl

「チャーリーとチョコレート工場」の他に多くの児童文学を世に生み出す。

独特の世界観と、何よりも独特の言い回し。中には、オリジナルの言葉もたくさんで声に出して読むとそれがまた響きが面白かったり、上手く舌がまわらないのが面白かったり。

「チャーリーとチョコレート工場」は、kojisatoが子どもの頃、大のお気に入りだった本の一冊で、その時は作者の名前も、原作が英語なのもおかまいなく、日本語訳で何度か読んだ。

数年前に、この「チャーリーとチョコレート工場」が映画化されて、映画館で観て、DVDで観て…

そして今更ながら気づいたのが、もしかして原作は英語?

児童文学というトッツキ易さから、図書館思わず手に取り、kojisatoが読んで、Pa-pandaが読んで…

ついで、背表紙にあるRoald Dahlの他の作品の紹介を見ると、

ドイツで何度も再放送されている映画Matildaの原作!

Pa-pandaが子どもの頃好きだった映画The Witchesの原作!!

一緒に観た映画Fantastic Mr. Foxの原作!!!

灯台下暗しとはまさに。ついつい懐かしさと、好奇心でRoald Dahlの作品を買占めならぬ図書館で「借り占め」

MatildaとThe Witchesは、改めて映画も観たよ。同じ作家の作品だけど、Matildaはアメリカが舞台。The Witchesはイギリスが舞台。それぞれの趣向の違いがはっきりしていて面白い。原作には忠実で、どちらも、お勧め。

そして、昨年12月中旬から今までに読んだRoald Dahlの本。

  • Charlie and the Chocolate Factory
  • Charlie and the Great Glass Elevator
  • Fantastic Mr. Fox
  • Matilda
  • The Witches
  • The BFG
  • George's Marvelous Medicine
  • The Enormous Crocodile
  • The Magic Finger
  • Esio Trot
まだまだあるけど、久しぶりにkojiczukベッドタイムの朗読会が再スタート。

kojisatoもPa-pandaも読み聞かせる方が好きで、どっちが読むかでまず揉めるけど(苦笑)

ちょっとした短編なら、一晩で。長いお話は、次の夜に続く。

お話を読んでもらいながらウトウトする瞬間が、kojisato一番幸せで好きです。寝入りも良し:)

我が家にはテレビがない(正確に言えば、テレビはあるけど回線を引いていない)ので、勉強もしたくない、PCの画面も疲れた、外は寒いし…という時の娯楽は俄然読書なのです。

明日、1月7日でお正月も正式におしまい。

今日、1月6日くらいを目安にクリスマスツリーも片付けられます。

どちらのお祭り気分もおしまいですね。

となると、現実。

kojisatoの仕事始めは、明日の日本語レッスン。そして、久しぶりに開いたカレッジのコースブック。
あ、今月中に2000字のレポート!?すっかり忘れてた!(大汗)そして、いよいよ卒業課題が始まります。

そして、来週からカレッジと平行して幼稚園での研修も週1で再開。

実はkojisato、今月から「おはなしオバチャン」なんです。

週一回、朝の部、昼の部と子どもたちに読み聞かせをしてみたら?と、指導教官からの指示。

どんな本が喜ぶかな?おもしろいかな?と、今日も市立児童図書館で絵本探し。

しばらくはPa-pandaを実験台に、この「朗読会」続きそうです。

追記


いつか行ってみたい、The Roald Dahl Museum and Story Centre
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
今日もご訪問、だんけっけ!
ブログランキングに参加しています。ポチっと押していただけると励みになります。
にほんブログ村 海外生活ブログへ
今日もHappyな一日になりますように!
kojiczuk (kojisato & Pa-panda)

4 Comment:

caolin さんのコメント...

私もロアルド・ダール好き!
Going soloっていう自伝も面白かった。もちろん原書では読んでないけど(笑)
ものすごい人生を歩んできた人だなぁと思う。

偶然だけど、年末にうちの旦那さんが英語の勉強のために
チョコレート工場の原書を買ってきたの!
だから日記読んでびっくりした〜。

ちぇこらどか さんのコメント...

kojiたん!本の話題、シンクロですよ~!
私も本の話題をアップ(^^) なおみの絵本だけど。

夜寝る前の夫婦の朗読会、素敵ですね、うっとり!
共通の趣味があるって、大事なことだね。
チャーリーのチェコレート工場って、日本語でも
絵本が出てるんですね!知らなかった!
映画しか観たことないけれど、
原作読むとまた新たな楽しさがあるでしょうね。
Matilda、気になっていたので、紹介ありがとう!

kojiたんを見習って、活字に親しもうかなぁ。
素敵な週末を!

kojisato さんのコメント...

caolinさん>そうそう、彼の大人向けの本も読んでみたいのだけど、
目下児童書で手一杯(苦笑)
でも、いつか読んでみるね。彼自身、おもしろい経歴の
持ち主だよね。そして、チョコレート大好きなおじいちゃん。
なんかカワイイ:)
チョコレート工場もだけど、他の作品もお勧め。
日本だと洋書高くない?機会があったら、送るか
直接手渡しするよ:)

kojisato さんのコメント...

ちぇこたん>お互い、英語は母国語じゃないし、
フィードバックありで音読ってとても貴重だと思いますよ。
Roald Dahlの作品は、言葉あそびがまた面白いですよね。
日本語のは、どうだったかな?
いつかナオミちゃんにお勧めしてください。
読書って、一番贅沢な時間の使い方ですよね。
テレビがないお陰で、娯楽はもっぱら読書です(PC
の誘惑も大きいけど 汗)