kojiczukの共通言語は、ご存知のように「ドイツ語」。
日本人×ポーランド人の夫婦なのに、ドイツ語。
毎回、初対面の人には「???」という顔をされます。
んでもって、第二共通語が英語。
本当はね~、この英語の割合をもっと増やさないといけないのだけど、ついつい甘えてドイツ語。
去年の今頃、ちょうど日本行きの準備をしていたkojiczuk。
koji家に会う日まで「日本語を勉強する!」宣言もむなしく、kojisatoがほぼ通訳。
それでも、3週間の滞在で大分日本語の言葉をひろって使えるようになってきたPa-panda。
日本を発つ時、再び「日本語を勉強する!」宣言。
それから月日は過ぎ…
kojisatoは知ってしまった。
この人、自分の名前すら日本語で書けなくなってる!(驚)
カタカナ3文字すら忘れてしまったPa-pandaの日本語マスターへの道はまったく先が見えません。
それで、kojisatoは?
今年の秋にチュク家に里帰りしたkojiczuk。
来ポの度に手放さず持っている「指差し会話帳」。今回は、ソレなしで!
って、すごーーーーーーーーい!って思った人、ごめんね。
それは、「諦め」の証。
もう、英語も勉強中でポーランド語までやってられるか!
と、大きく出ましたkojisato。
実際、ポーランドで暮していないとなると、ママチュクやPa-pandaの他兄妹とはドイツ語で会話が出来るし、意外となんとかなっちゃう。
でも、でもね…
kojisatoもPa-pandaも、心の奥底でずっと思っているのです。
「相手の母国語もちゃんと理解したい。」
コースに通う余裕もない。教材開く時間もない。
でも、1日1語だったら?
ということで、こんなガジェット発見!
Polish Word of the Day
Either scripts and active content are not permitted to run or Adobe Flash Player version 10.0.0 or greater is not installed.
Japanese Word of the Day
Either scripts and active content are not permitted to run or Adobe Flash Player version 10.0.0 or greater is not installed.
ちなみに、今日(12月16日)付けの言葉は…
ポーランド語:głupi (バカ)
例文"To, co zrobiłeś, było bardzo głupie." (君のしたことは全く馬鹿げているよ。)
日本語:遠回り
例文「その道は遠回りだよ。」
なんだか、kojiczukの痛いところを突かれたようなような気分ですが、早速kojiczukブログのガジェットとして左サイドに追加してみました。
ポーランド語勉強中、またパートナーが日本語勉強中の方は参考までに。
1日1語で、1年で365語。少しはお互い伸びるかな?
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
今日もご訪問、だんけっけ!
ブログランキングに参加しています。ポチっと押していただけると励みになります。
今日もHappyな一日になりますように!
kojiczuk (kojisato & Pa-panda)
2 Comment:
よっ!大きく出ましたな、kojisatoさん!
じゃなくて(笑。この一日一語のウィジェットいい!私もポー旦那との共通語がお互いの母国語ではない英語のため、全然伸びないんですな、ポー語も日本語も。だからこうして少しでも触れる機会を作れるのは嬉しい。「あぁ!あれ何て言うんだっけ?!」というのが減らせそうです。
でもPa-pandaさんのご家族とドイツ語で話せるのは羨ましい。ポー旦那の家族は英語がほぼダメなので、皆が集るとものすごい大げさなジェスチャーの家族みたいになってますもん(笑。
poaneさん>今までは肌身離さず「指先~」だったんだけど、
開き直って「わっかりませ~ん!」ってね(苦笑)
ダメだわ。これから新しい言語をやろうというエネルギーが
ない。
昔だったらね…。
Pa-pandaのオバアチャンや他親族はポ語オンリーなんだけど、
マイペースに話しかけてくるよ。
特にオバアチャンのモットー。
ゆっくりと大きく話せばつたわる!
どんどんゆっくり、どんどん大きく話しかけられても、解らないものは解らないんだけどね。
これで、少しは反応できるようになるかな。
なんか面白い例文でお互いに楽しめそうだよね。
コメントを投稿