2009-07-29

結婚式準備完了!


って、kojisatoのじゃなくて…

kojisatoも参列するマリア&イェルガーの結婚式への準備完了。

結局、金一封は花婿トリの蝶ネクタイ以外は「秘密の場所」にカードと一緒に隠しました。

さて、どこでしょう???(笑)

ラッピングした姿がコチラ。
花嫁トリ&花婿トリ&タマゴちゃんの背後にある紙…

Die Vogelhochzeit(トリの結婚式)

というドイツの民謡があって、この作品を見たニコルとアレックスが早速思い出して教えてくれたのです。
(リンク先でPlayをクリックすると音楽が聴けます)

Die Vögel wollten Hochzeit machen, in dem grünen Walde.

Refrain:
Fiderallala, Fiderallala, fideralla lala la.
Und sie tanzen links und sie tanzen rechts und sie tanzen rings herum.
Und wer nicht richtig tanzen kann, der fällt dabei bloß um.

Strophen:
Die Drossel ist der Bräutigam, die Amsel ist die Braute.

Der Sperber, der Sperber, das ist der Hochzeitswerber.

Die Meise, die Meise, die singt dass Kyrieeleyse.

Der Auerhahn, der Auerhahn, das ist der würd´ge Herr Kaplan.

Der Pfau mit seinem bunten Schwanz, der führt die Braut zum Hochzeitstanz.

Die Finkelein, die Finkelein, die führen das Paar ins Kämmerlein.

Der Uhu, der Uhu, der macht die Fensterläden zu.

Der Hahn, der kräht nun: "Gute Nacht". Jetzt wirde die Kammer zugemacht.


なんとなく、このトリ夫婦にピッタリだったのでプリントアウトしてラッピングに加えてみました:)


にしても、花嫁トリ…場所トリ(苦笑)

明日、一足先に車で会場へ向かうカロ&シュテファンに託して、土曜日にkojisatoもロストックを発ちます。

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今日もご訪問、だんけっけ!
ブログランキングに参加しています。ポチっと押していただけると励みになります。
にほんブログ村 海外生活ブログへヨーロッパ在住の日本人によるブログ
今日もHappyな一日になりますように!
kojiczuk (kojisato & Pa-panda)

2 Comment:

riecchi さんのコメント...

はーい!ひっかかったよー!

かわいいとりさんたちだね。
この曲、子供に教える教材にはいってたよ。
いっつもフィディラララ~しか歌ってなかったけどね。

歌詞、ありがとう(笑)

結婚式、楽しみだね!(どっちも)
それまで、安静にね;)

kojisato さんのコメント...

riecchi>引っかけるつもりはなかったけど、
ちょっと期待させた?(笑)
この歌、もっと色々バージョンがある
みたい。
外国語の歌はなかなか頭に入らないよね。
結婚式、付き合い始めの馴れ初めから
知っているカップルだから、今から
楽しみだよ。